国产精品乱码一区-性开放网站-少妇又紧又爽视频-西西大胆午夜人体视频-国产极品一区-欧美成人tv-四虎av在线-国产无遮挡无码视频免费软件-中文字幕亚洲乱码熟女一区二区-日产精品一区二区三区在线观看-亚洲国产亚综合在线区-五月婷婷综合色-亚洲日本视频在线观看-97精品人人妻人人-久久久久久一区二区三区四区别墅-www.免费av-波多野结衣绝顶大高潮-日本在线a一区视频高清视频-强美女免费网站在线视频-亚洲永久免费

 找回密碼
 注冊會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

搜索
樓主: 劉景亞

齒輪傳動技術的現狀及對未來齒輪的展望

  [復制鏈接]
81#
 樓主| 發表于 2010-10-29 11:50:33 | 只看該作者
回復 80# 冷水黃金 . x( w6 H7 K* t% }

$ a4 C) I; p- b" d- C應該說基本不會消失。
) U9 c" |" f+ q  ~; o但為了保險起見,我們還是說得保守些。
82#
發表于 2010-10-29 11:52:17 | 只看該作者
看你那沒底氣樣4 j# w+ s5 j8 \8 e! C9 w

/ J3 j( V5 e1 @7 E從唯物辨證法來看,是肯定不會消失的!
83#
發表于 2010-10-29 12:18:48 | 只看該作者
有意思                     ,
84#
發表于 2010-10-29 13:05:28 | 只看該作者
回復  見習生小王
* c  i: T0 X# w. d! K
6 y/ X0 h( @% C" \* {% F2 a! h7 T/ }. `+ Y
    要有點產權意識,尊重他人勞動成果。
4 @" G6 S# S. u! y  W    實驗室的資料是能隨便上傳的嗎?* }$ T0 p& H! l# E/ Z
  .... x, R' D# _. s* ^
劉景亞 發表于 2010-10-28 18:15
* l, k. }; u1 Z/ f! O  R
2 G' V; z" }1 ^" y! ]: a; @* W% A

) Q9 }6 P' j' y/ U0 l* J- R    樓主說話真逗,是誰定下的500帖?如果ASME知道你在這里轉載他們的文章,會不會涉及知識產權問題?
4 z+ h  t2 D  J8 D# T( f- t7 X! h    看過前面帖子的都明白:本人從未認為這篇文章“沒什么價值”,請勿強加于人。
85#
 樓主| 發表于 2010-10-29 13:53:24 | 只看該作者
回復 84# 見習生小王 7 }2 R0 O% s3 B- a2 h* B
6 b5 X# D, g0 @  y/ s5 h1 t
2 P# o' i( M; i) F1 Q
    雜志公開出版發行的文章,我在這里轉載并沒什么不妥。' Q  P8 V' h- k) Z4 [1 R, f+ I
    你認為我侵權的話,可以向ASME舉報。4 n1 _8 W1 t; p1 Z6 F
    其他不想給你多扯,沒意思。
86#
發表于 2010-10-29 13:54:10 | 只看該作者
齒輪軸承,沒聽說過                   。
87#
 樓主| 發表于 2010-10-29 13:54:40 | 只看該作者
回復 82# 冷水黃金
7 L3 d/ F2 A/ ?$ Z6 i7 J6 X. u1 V( i2 Q, N2 H. q$ v% n

* k8 B  G& [$ j( n% e$ B( u  u8 Q    這年頭,說話還是小心為妙,
88#
發表于 2010-10-29 13:58:03 | 只看該作者
到100就給翻譯了唄。。500等到黃花菜都涼了。。我英語沒學好。。只認識個TOP。。。
89#
 樓主| 發表于 2010-10-29 14:06:11 | 只看該作者
回復 88# 快樂的海綿
' x; D+ U$ Q, ~* p5 b* l4 B4 F, ]; O& b% t
+ Q& y  _  B# {1 |  j: u5 ]本來打算發揚一下風格,為人民服務,給大家翻譯一下。- k* [+ `/ ~6 f+ z3 _/ ]3 S% k
但看前面網友的回帖,我現在畏首畏尾,還真的不敢翻譯了。% R( v2 Q% z& I8 O/ {
6 j6 O6 k) _- T9 E# ^! l' c# t
前面網友已經指出:“技術專業文章的翻譯是件難活,除了外語功底,還要求譯者專業過硬,母語過關。即使翻了,能否做到準確、達意、文風不晦澀,這在以往翻譯中鬧出笑話的不在少數。”8 E: Y4 J# ]- ?6 u) s; ?
* b, I0 C, ]2 c7 O5 \" X/ O' t& p
我何苦費力不討好呢?
90#
發表于 2010-10-29 14:14:12 | 只看該作者
回復 89# 劉景亞 0 d9 x& h0 q( l7 ~, M1 Q8 I2 X5 [
3 j' ]# s% l  d5 n- U% `

& Z% ]; g! o2 x% o: J    這種左右為難的事是很正常的,你不翻譯了,人家就沒話說你了嗎,呵呵,其實愿意來和你爭論說明你還是值得費人家口水的,就怕沒人來說呢。左右都有人說,還不如做自己喜歡的。。
您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊會員

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|機械社區 ( 京ICP備10217105號-1,京ICP證050210號,浙公網安備33038202004372號 )

GMT+8, 2025-9-10 00:46 , Processed in 0.087379 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表