国产精品乱码一区-性开放网站-少妇又紧又爽视频-西西大胆午夜人体视频-国产极品一区-欧美成人tv-四虎av在线-国产无遮挡无码视频免费软件-中文字幕亚洲乱码熟女一区二区-日产精品一区二区三区在线观看-亚洲国产亚综合在线区-五月婷婷综合色-亚洲日本视频在线观看-97精品人人妻人人-久久久久久一区二区三区四区别墅-www.免费av-波多野结衣绝顶大高潮-日本在线a一区视频高清视频-强美女免费网站在线视频-亚洲永久免费
機械社區
標題:
粗略翻譯了一下以前發的那篇關于阻尼鏜桿的文章,英文很渣,勿噴
[打印本頁]
作者:
枯藤
時間:
2016-7-18 23:22
標題:
粗略翻譯了一下以前發的那篇關于阻尼鏜桿的文章,英文很渣,勿噴
本帖最后由 枯藤 于 2016-7-18 23:24 編輯
% Y, I5 u0 X! `. ?' I3 `
+ P0 |( J6 F4 [6 C9 E, i$ ?$ n H# z' o
原文在這:
http://m.whclglass.com.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=328860
7 g# s$ V. Q7 n6 H, Y" l }0 t5 l
本人英文很渣,完全靠著翻譯軟件翻譯出來的,基本是按自己的理解翻譯的,不喜勿噴
: Y1 z& d# { m" E2 y
* C2 a* `) r* B: _
0 q* p* W' c( C7 l" ?, Q* Y
作者:
1234567895
時間:
2016-7-18 23:31
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
鷹頭貓
時間:
2016-7-19 08:05
先支持一下..雖然連標題都看不太懂....
作者:
桂2
時間:
2016-7-19 08:45
先支持一下,看看原文
作者:
木易223
時間:
2016-7-19 11:06
誒 想下竟然不夠10分
歡迎光臨 機械社區 (http://m.whclglass.com.cn/)
Powered by Discuz! X3.5