国产精品乱码一区-性开放网站-少妇又紧又爽视频-西西大胆午夜人体视频-国产极品一区-欧美成人tv-四虎av在线-国产无遮挡无码视频免费软件-中文字幕亚洲乱码熟女一区二区-日产精品一区二区三区在线观看-亚洲国产亚综合在线区-五月婷婷综合色-亚洲日本视频在线观看-97精品人人妻人人-久久久久久一区二区三区四区别墅-www.免费av-波多野结衣绝顶大高潮-日本在线a一区视频高清视频-强美女免费网站在线视频-亚洲永久免费

機械社區

標題: 請求翻譯 [打印本頁]

作者: wuaijun56    時間: 2014-9-21 09:12
標題: 請求翻譯
大神們幫忙翻譯一下:max  axial  drawtube  force (kg);              max  radial   clamping  force (kg);    release  stroke  radial (mm);  W  f+ H- R- E  W3 B8 L
  reserve  stroke  radial  (mm);  RPM  n  max (1/min);產品是外漲型粘接漲套。謝謝& `: u7 K( c% K+ s' W- j, ]: z9 ?

作者: niufang2    時間: 2014-9-21 11:54
sorry I  realiy don't know,would you post your drawing for me to judge
作者: liuchang-zhiyun    時間: 2014-9-21 21:44
1.伸縮管最大軸向負載;' L) J3 o& V& b' L, I
2.最大徑向夾緊力;6 }) D% b- G. d! |  I  }% }
3.徑向釋放行程;6 C# h) i5 T3 N
4.徑向行程余量;
' D3 B9 g2 J' K" H2 M, @5.最大轉速。
+ q6 W2 w  B# q6 |- @' ^) ^個人能力有限,字面翻譯,如有歧義請多包涵。
作者: 昆蟲1982    時間: 2014-10-17 10:15
基本同意3樓。第4條本人理解是”徑向沖程(行程)延遲“。求大俠們指點。




歡迎光臨 機械社區 (http://m.whclglass.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5