国产精品乱码一区-性开放网站-少妇又紧又爽视频-西西大胆午夜人体视频-国产极品一区-欧美成人tv-四虎av在线-国产无遮挡无码视频免费软件-中文字幕亚洲乱码熟女一区二区-日产精品一区二区三区在线观看-亚洲国产亚综合在线区-五月婷婷综合色-亚洲日本视频在线观看-97精品人人妻人人-久久久久久一区二区三区四区别墅-www.免费av-波多野结衣绝顶大高潮-日本在线a一区视频高清视频-强美女免费网站在线视频-亚洲永久免费

機械社區

標題: 日文資料翻譯 [打印本頁]

作者: jixie20111028    時間: 2012-3-30 16:41
標題: 日文資料翻譯

  I' u+ v; J2 s+ s% K( N2 W& @# H
[attach]245095[/attach][attach]245094[/attach]這分別是什么意思?謝謝!
作者: 劉景亞    時間: 2012-3-30 17:04
左邊是:press 加工,也就是經常說的沖壓加工。
作者: 劉景亞    時間: 2012-3-30 17:10
右邊第二行:die cast,也就是通常說的壓鑄
作者: 劉景亞    時間: 2012-3-30 17:10
右邊第一行,拼不出來
作者: jiajiali    時間: 2012-3-31 10:12
左邊是press加工,也就是沖壓加工。右邊是精密鑄造壓鑄沖壓。其實都是來源于英文,只是換成了日語的假名而已。
作者: jiajiali    時間: 2012-3-31 10:14
樓主可以下載一個日本詞典進行查找,比如說滬江小D。
作者: 喀秋莎    時間: 2012-3-31 10:30
右邊第一行是“失蠟鑄造(lost wax)”
作者: 2471494942    時間: 2018-11-23 09:48
大俠需要專業日語翻譯嗎,我是機械專業日語高翻




歡迎光臨 機械社區 (http://m.whclglass.com.cn/) Powered by Discuz! X3.5